近來生活主要的事情,除了看電影,就是加入了一個小小的讀書會。這個讀書會的成員有兩個韓國人和一個我之前去discovery認識的日本人,我也是因為她 才進入這個讀書會的。目前我們一起讀Dan Brown的小說「Deception Point」,每次每個人輪流準備兩章,幫大家查單字或是典故,這本書還蠻有高潮起伏的,所以讀起來還蠻開心的。
這個讀書會的成員都很可愛,大家都是太太,年紀也相仿,所以唸小說之外聊的話題都很歡樂。日本人Satoko,她有著像日劇一樣的故事,她的先生在要出國唸書的時候,就問她「噢,你要不要跟我一起去美國?」,她 想了想就說「好啊!」,就來了。當我們大嘆好浪漫的時候,她就說哎呀不是你們想的那樣,她跟她先生從13歳的時候就認識了,中間就一直是好朋友,還彼此幫 對方介紹男女朋友,所以她就嘟囔著說,因為她幫他介紹過女朋友,所以就曾問他他喜歡哪樣的女生,她根本就不是他的型,一定是聽說美國亞洲男子不吃香,才在 最後關頭把她帶來。她說當她的父母知道她先生問他要不要一起來美國的時候,都比她還興奮。我真覺得他們的關係真的很日劇,就從像家人的朋友然後就結婚了, 哇。
今天早上,剛好大家都去註冊這邊的某ESL課程,Satoko就說她看到好多韓國人夫妻檔很親密地一起來註冊,問是不是韓 國夫妻在公眾場合都這麼親暱,韓國太太Minkyung就斬釘截鐵地說他們一定是新婚,結果大家就這樣的開始抱怨了起來男人結婚一年後的差別, 哈。(Satoko補充說,註冊的時候剛好她先生打電話來,她就跟他說看到很多很親暱的夫妻,很甜蜜唷之類的,她老公就硬是忽略,自顧自的繼續講下去, 呵。)
Minkyung自認很不會做菜,不過她真的是一個很可愛的女生,每次她好不容易作出一道大菜,她就會對她先生說 「You’re the luckiest man in the world.」,他說她的先生一開始都默默接受,現在也會回話說「I deserve it!」。大家一致認為婚 後最大的差別就是禮物這件事,以前總是會有得到禮物的驚喜,現在大家好像都被問說你想要什麼啊,變得一點情趣也沒有。Satoko就問,那送花或唱首歌當 禮物如何,結果好像結婚後的大家也都變的很實際啊,「是不錯啊,可是不能只有......嗯...」,呵。(看來我的標準還真低,只要親手做的寫的我就很 感動了 :D)
Minkyung和我有很多相同的喜好,我們很神奇的都擁有相同花色的一組餐具,然後他望著我的書架,發現我們有好多共同 喜歡的日本作家,他也很喜歡看電影,第一次真的感覺到有什麼發生在自己身上無國界的事情耶。然後每次輪流去不同人的家,就覺得當韓國太太和日本太太真的都 好不簡單,都可以端出精緻的水果拼盤,花俏的點心,實在令我慚愧的緊。
本來想請Satoko翻譯一包只有日文的做法黃豆粉麻薯餅的材料包,結果她很好心的說乾脆就作給大家吃吧,害我現在超期待下次的讀書會唷。
沒有留言:
張貼留言